С каким уровнем языка можно освоиться за границей

Прежде чем ответить на этот вопрос, нужно понимать, что вы ждете от жизни «за бугром».
Если вы хотите работать в чужой стране, вам нужен определенный уровень языка, если спокойно себе чилить с коктейлем на побережье, а работать продолжать удаленно в России – это совсем другая история. И, конечно, если вы как жена декабриста поехали в другую страну к супругу и знаете точно, что первое время вам не придется работать – вам достаточно базового знания языка.
Для того чтобы понять на какой вы ступени, вам потребуется международная Шкала CEFR и понимание, как ей пользоваться. В большей или меньшей степени её можно применять ко всем языкам.
Шкала показывает ваше владение 4 основными навыками:
— Говорение
— Письмо
— Аудирование
— Чтение
Нельзя сказать, что вы знаете какой-либо иностранный язык, если вы умеете только читать – вы должны одинаково хорошо владеть всеми четырьмя навыками. Каждый навык – четвертинка целого пирога, вишенкой которого окажется комфортное проживание в чужой языковой среде.
А1 и А2
Итак, базовые уровни, или туристические, или уровни жены декабриста, называйте, как вам больше нравится.
На данных уровнях студент обладает набором слов «для выживания» – около 2500. Но это совсем не значит, что достаточно выучить 2500 слов. Главное – уметь их использовать. На элементарном уровне мы можем описать себя, своих друзей и закрыть базовые потребности за границей – заказать в баре напитки, понять несложное меню, вызвать такси или сделать покупки в магазине.
Элементарный уровень вполне подойдет для старта жизни в чужой стране, если у вас есть партнер, хорошо владеющий иностранным языком. Как правило, люди с таким уровнем не очень хорошо понимают на слух, и объясняются с грамматическими ошибками, но окружающие их понимают.
Уровень В1 и В2 — пороговый
Здесь начинается наша лингвистическая свобода. Мы уже говорим, слушаем, обсуждаем, дискуссируем.
На В1 дискуссируем с усилиями, ближе к концу уровня — свободно, легко, без напряга. Слушаем чужую речь, на 70 процентов понимаем, на 30 – догадываемся. Смотрим фильмы. Где-то угадываем то, что нам говорят, где-то с удивлением и удовольствием обнаруживаем, что все понятно.
На данных уровнях владения языком мы можем преспокойно жить за границей и даже найти себе работу, при которой необязателен диплом: мы можем работать официантами, продавцами, нянями и т.п. При поступлении в большинство заграничных вузов нужен уровень В2, а также это — успешно сданный ЕГЭ по английскому.
Ну, и наконец, уровень С1 и С2 – или уровень носителя. Здесь мы уже не ограничиваем себя ни в чем – смотрим, слушаем, видим сны, думаем, поем и танцуем на языке. Обсуждаем Анну Каренину и озоновые дыры, вступаем в полемику о засухе в Руанде, читаем сложные книги, понимаем все шутки и фразеологизмы, работаем врачами, учителями, инженерами.
Стремиться ли к совершенству – решать вам. На первых порах советуем обратиться к хорошему преподавателю, который станет путеводной звездой в этот загадочный и интересный мир чужого языка.

#ещепотеме


  • Сложен ли турецкий язык?


    На чтение: 2 мин

  • Где и как познакомиться с иностранцами


    На чтение: 2 мин

  • Замахнемся на Гарвард или топ лучших вузов мира.


    На чтение: 3 мин

  • Мне 60, а моей внучке – 4. У кого из нас больше шансов выучить иностранный язык?


    На чтение: 3 мин

Подпишись
на рассылку Аллады!