Новый год на всех языках

Как поздравить близких и друзей с новым годом на разных языках? Эта статья была бы слишком скучная, если бы мы выкатили вам банальный перевод. Поэтому держите нарезку от диджея))) Здесь интересные новогодние традиции
По-французски
Французы всегда пытались все делать не как у всех. Поэтому никаких вам Дед Морозов или Санта-Клаусов. Тут у нас французский Пер Ноэль, который кладет свои подарки в обувь. Керамических оленей тоже не ждите: все украшения домов из дерева и глины, и, признаться честно, что-то в этом есть.
Поздравляем с Новым годом по-французски:
Bonne année; Joyeuse Nouvelle Année

По-мусульмански
В мусульманских странах всё не как у нас). Во-первых, называется праздник «Навруз» и отмечать начинаем 21 марта. Дата выбрана не случайно, привязана к истории из Корана про переселение народов. Собственно, слово «навруз» так и переводится.
Главным угощением на столе любого мусульманина является сладкие ростки пшеницы, которые вывариваются в течение нескольких часов. В новогодний день каждый мусульманский мужчина читает молитвы в мечети, а, за месяц до празднования, женщины начинают прибирать дом. Вот уж супер-генеральная уборка.

По-японски
На 12ом бое курантов мы дружно выпиваем шампусик и доедаем сгоревшее утопленное в нем главное желание. Японцы пошли дальше. Вместо курантов – колокола, и не 12, а 108. Такая цифра не случайна, японцы любят всему придавать глубинный смысл. Именно 108 пороков одолевают каждого человека, и с каждым ударом колокола они остаются в году уходящем.
Ну и ёлка – это для слабаков. Вместо нее в Японии грабли, их украшают, а если вы ищите смысл, то тут сильно копать, а, точнее, загребать, не потребуется. Грабли предназначены для привлечения счастья в дом.
Стандартное поздравление с Новым годом по-японски звучит так:
お正月(おしょうがつ)おめでとうございます。oshōgatsu omedetō gozaimasu.
А если вы не хотите ограничиваться только одной фразой, учите язык😊
По-аргентински
«Без бумажки ты – какашка!» А именно в новогоднюю ночь в Аргентине ты не какашка, а вполне себе нормальный аргентинец. Ведь именно в эту ночь все жители этой страны выбрасывают накопившиеся за год чеки и ненужные документы в окно. Веселенькое 1 января ждет только аргентинских коммунальщиков, простые же смертные радуются сброшенному со своих плечей грузу ненужной бумажной волокиты.
Поздравляем всех аргентинцев с новым годом фразой: ¡Feliz Año nuevo!
И конечно, в обязательном порядке добавляем к этой фразе лучшие пожелания Месси и всей футбольной сборной)
По-китайски
Китайцы – мастера символизма. Несмотря на то, что, по нашим меркам, их новый год наступает с запозданием, а именно в конце января, ничего человеческое им не чуждо. Едят также вкусности, любят пиротехнику и небесные фонарики. Вот только у нас фейерверки – это фейерверки, а у китайцев убийцы нечисти и злых духов, а те самые романтичные фонарики – осветители пути для добрых духов.
Ну и празднуем китайский новый год мы вполне себе по-русски: 10 дней.
Всех китайцев с новым годом: 新年好
Xīnnián hǎo


#ещепотеме


  • Мне 60, а моей внучке – 4. У кого из нас больше шансов выучить иностранный язык?


    На чтение: 3 мин

  • Почему Израиль — такое молодое государство, а иврит — такой старый язык?


    На чтение: 3 мин

  • 6 сериалов с Кинопоиска, которые помогут прокачать английский


    На чтение: 2 мин

  • Лучшие приложения для изучения иностранных языков


    На чтение: 3 мин

Подпишись
на рассылку Аллады!